Etwa Beat



That's life unfortunately. As a dated Beryllium speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard problem of there being so many variants of English.

Parla said: Please give us an example of a sentence in which you think you might use the phrase, and we'll be able to comment. Click to expand...

Textiles containing the new fibres are bestleistung for use hinein corporate wear, business clothing or sportswear.

French Apr 10, 2015 #15 Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'kreisdurchmesser take any interset in. Things that make you go hmmm."

Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances hinein which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

Barque said: This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he was telling the employee to go back to his work (because the employee welches taking a break). I'durchmesser eines kreises expect: Please get back to your work in such a situation.

This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he welches telling the employee to go back to his work (because the employee was taking a break). I'd expect: Please get back to your work hinein such a situation.

Southern Russia Russian Nov 1, 2011 #18 Yes, exgerman, that's exactly how I've always explained to my students the difference between "a lesson" and "a class". I just can't understand why the authors of the book keep mixing them up.

I think river has Erfolg the nail on the head: a lesson can be taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.

There's a difference hinein meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.

There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference hinein meaning. Tümpel this page (englishpage.net):

In your added context, this "hmmm" means to me more of an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.

We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will Beryllium stored in your browser only with your consent. You also have the Vorkaufsrecht to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your website browsing experience.

Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *